Pippi Longstocking
About
Assignment
Pippi
Editions
Cover Images
Bibliographic Description
Publication
Sequels
Adaptions
Translations
The Creators
Astrid Lindgren
Ingrid Nyman
Reception
Reviews & Recommendations
Evaluation of Text
Bibliography
Translations
Pippi Longstocking was translated into more than 70 languages. Some of these languages are as follows:
In
Afrikaans
"Pippi Langkous"
In
Albanian
"Pipi Çorapegjata"
In
Armenian
"Երկարագուլպա Պիպին" ("Erkaragulpa Pipin")
In
Azerbaijani
"Pippi Uzuncorablı"
In
Basque
"Pipi Galtzaluze"
In
Belarusian
"Піпі Доўгаяпанчоха"
In
Bulgarian
"Пипи Дългото Чорапче"
In
Breton
"Pippi hir he loeroù"
In
Catalan
"Pippi Mitgesllargues"
In
Chinese
"长袜子皮皮"("Changwazi Pipi")
In
Czech
"Pipi Dlouhá Punčocha"
In
Danish
"Pippi Langstrømpe"
In
Dutch
"Pippi Langkous"
In
Esperanto
"Pipi Ŝtrumpolonga"
In
Estonian
"Pipi Pikksukk"
In
Faroese
"Pippi Langsokkur"
In
Filipino
"Potpot Habangmedyas"
In
Finnish
"Peppi Pitkätossu"
In
French
"Fifi Brindacier" (literally: "Fifi Steelwisp")
In
Georgian
"პეპი მაღალიწინდა" ("Pepi Magalitsinda") or "პეპი გრძელიწინდა" ("Pepi Grdzelitsinda")
In
German
"Pippi Langstrumpf"
In
Greek
"Πίπη Φακιδομύτη" ("Pipe Phakidomyte") which actually means
Pippi the freckle-nosed girl
In
Hebrew
"בילבי בת-גרב" ("Bilbi Bat-Gerev"), "גילגי" ("Gilgi") in old translations
In
Hindi
"Pippi Lambemoze"
In
Hungarian
"Harisnyás Pippi"
In
Icelandic
"Lína Langsokkur"
In
Indonesian
"Pippi Si Kaus Kaki Panjang"
In
Irish
, it is the same as English "Pippi Longstocking"
In
Italian
"Pippi Calzelunghe"
In
Japanese
"長靴下のピッピ" ("Nagakutsushita no Pippi")
In
Korean
"말괄량이 소녀 삐삐" ("Malgwallyang'i Sonyŏ Ppippi")
In
Kurdish
"Pippi-Ya Goredirey"
In
Latvian
"Pepija Garzeķe"
In
Lithuanian
"Pepė Ilgakojinė"
In
Macedonian
"Пипи долгиот чорап"
In
Norwegian
"Pippi Langstrømpe"
In
Persian
"پیپی جوراببلنده" ("Pipi Joorab-Bolandeh")
In
Polish
"Pippi Pończoszanka" or "Fizia Pończoszanka"
In
Portuguese
"Píppi Meialonga" (Brazil), "Pipi das Meias Altas" (Portugal)
In
Romanian
"Pippi Şoseţica"
In
Russian
"Пеппи Длинный Чулок" ("Peppi Dlinn'iy Chulok)" or "Пеппи Длинныйчулок" ("Peppi Dlinn'iychulok")
In
Serbian
,
Croatian
and
Bosnian
: "Pipi Duga Čarapa" / "Пипи Дуга Чарапа"
In
Slovak
"Pipi Dlhá Pančucha"
In
Slovene
"Pika Nogavička"
In
Spanish
"Pipi Calzaslargas" (Spain), "Pippi Mediaslargas" or "Pepita Mediaslargas" (Latin America) and "Pippi Longstocking" (Mexico)
In
Sinhalese
" ("Digamasedaanalaagee Pippi")
In
Swedish
: "Pippi Långstrump"
In
Thai
"ปิ๊ปปี้ ถุงเท้ายาว" ("Pippi Thung-Taow Yaow")
In
Turkish
"Pippi Uzunçorap"
In
Ukrainian
"Пеппі Довгапанчоха" ("Peppi Dovhapanchokha")
In
Vietnamese
"Pippi Tất Dài"
In
Welsh
"Pippi Hosan-hir"
In
Yiddish
"פּיפּפּי לאָנגסטאָקקינג" ("Pippi Longstocking")